The Essence of Caboverdeanidade: The thing that makes us who we are is difficult to put into words so our ancestors put it to music
The morna is synonymous with the concept of Caboverdeanidade. The melancholic melodies and lyrics full of sodade has captured the essence of our culture for at least two centuries. Some might describe the Morna as a musical form that expresses the sadness and isolation of our people but I’ve never perceived it that way.
The Morna is about “Sodade” which is defined as a “nostalgic longing to be near again to something or someone that is distant, or that has been loved and then lost”. But it also about “the love that remains”. For me, Morna is exactly that. One of my favorites, “Nos Morna” by Ildo Lobo, says the Morna is the “inspiration of our poets, the princess of our serenades, on a quiet moonlit night, under the window of your love, and the quiet cry of my violin”. Cabo Verde without Morna would be “a land with sun, without heat, a bride without lace, victory without glory”.
The Morna is truly who and what we are.
The love for the country and culture of our ancestors is ingrained in my DNA. That love has remained and been passed down through generations of Cape Verdeans in Cabo Verde and throughout the diaspora, alike. The melancholic tunes immediately triggers the same reaction in me today as it probably did in my ancestors in the 1860’s when the oldest known morna, Brada Maria – Composed by Jose Bernardo Alfama and lyrics added later by Eugenio Tavares, was penned.
Our cousin, António Germano Lima, professor at the University of Cabo Verde, has written that the origin of the Morna is the “Lundum”, music of the Bantu people that spread from Angola to most of West Africa. It is believed it that was brought to Cape Verde by enslaved Africans to the island Boa Vista.
The Lundum has been preserved in Boa Vista and is traditionally heard during wedding festivities as the bride groom dance for the first time as a couple.
Musicologists point out the connection and relationship of the music of Cape Verde and Brazil, especially as it pertains to Lundum. Today, it is taught and celebrated among descendants of enslaved Africans in Bahia, the northern part of Brazil.
Lundum em Belem do Para
The essence of our Caboverdeanidade, the thing that makes us who we are, is difficult to put in words so our ancestors put it to music.